Andrew Harper Travel

Release date in Russia (or in the world):

Duration:

British serial about the criminal world of Birmingham of the 20s of the last century, in which the Shelby family became one of the most brutal and influential gangs of the post-war period. The brand name of the group, which was engaged in robbery and gambling, was the blades sewn into its peaks.

  • Tom Hardy and Charlotte Riley entered the cast of the show in season 2, where the actress plays the mistress of Thomas Shelby. In life, she has been the wife of Tom Hardy since 2014.
  • The action of the series takes place in Birmingham in the 20s of the last century, however, the shooting took place mainly in Liverpool, in the county of Merseyside and in London. If possible, the authors of the series organized the shooting in Birmingham and West Midlands (for example, in the open-air museum in Dudley), but so far there are too few places in Birmingham that even remotely resemble themselves in the period described in the series. “Sharp peaks”.
  • The series is often criticized for the allegedly incorrect pronunciation of characters, but both the creative team of the project and the cast claim that they have not sinned against the truth even here. It is believed that in Birmingham the 1920s did not speak in the same way as in our time. Helen McCrory, who played Aunt Polly in the series, said that the pronunciation and reprimand of the characters in the series correspond to the Birmingham dialect of the 1920s. Despite all the assurances, viewers in the UK suspect that the reprimand and pronunciation were deliberately smoothed out for ease of perception of the series in the United States.
  • There are more canals in Birmingham than in Venice.
  • A significant part of the series’s soundtrack is the composition of the performer PJ Harvey and the groups “Nick Cave & The Bad Seeds, Arctic Monkeys, Royal Blood, The Black Keys / Dan Auerbach & The White Stripes.
  • The roles of John Shelby and his cousin Michael are played by brothers Joe and Finn Coles.
  • Benjamin Zefanaya, who plays Jeremiah Jesus in the series, was born and raised in Birmingham. This is his screen debut, since Zepheniah is actually a dub-poet (dub is a musical genre that originated in Jamaica in the early 1970s, and Birmingham is called the Jamaican capital of Europe).
  • Cillian Murphy and Tom Hardy played the villains in the Batman movies from the DC Comics cinematic universe. Murphy played the Scarecrow, and Hardy played Bane.
  • This is the third joint project of Cillian Murphy and Tom Hardy. They were filmed together in the thriller Christopher Nolan “The Beginning” (2010) and the superhero action movie of the same director “The Dark Knight: Resurrection of a Legend” (2012). In The Dark Knight: Resurrecting a Legend, Murphy once again played a character named Dr. Jonathan Crane, or the Scarecrow, which he played in the 2005 Christopher Nolan film Batman: The Beginning. Hardy in “The Dark Knight: Resurrection of the Legend” played Bane.

Movie title

Anthology name

15 Nov 2017 14:12

07 May 2016 20:54

07 May 2016 20:53

Oct 15 2014 01:07

Oct 15 2014 01:07

Oct 15 2014 01:05

27 Sep 2013 11:35

27 Sep 2013 11:33

Movies like Sharp Visors

Adrien Brody will appear in “Sharp Visors” March 29, 2017

Adrien Brody began shooting in the fourth season of “Sharp Visors”. The actor posted a photo of the workflow on his Twitter account.

Season 5

Season 4

Season 3

Season 2

Season 1

00:58:00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: MP3 Video: 704×384 (2: 1) |

1500 kbps |

128 kbps [RUS] Audio: MP3 | 48 KHz |

128 kbps [ENG] Translation: LostFilm

Translation: Professional (many voices, voice over) – LostFilm Subtitles: | Russians | english |

9200 Kbps, 1920×1040 Audio: Audio: Russian (AC3, 2 ch, 384 Kbps) Audio: English (AC3, 6 ch, 640 Kbps) Translation: LostFilm

Note: Without LostFilm screensaver and logo. Subtitles: Russian, English Translation: LostFilm

Added 6 series

Andrew Harper Travel

00:55:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video:

9200 kbps, 1920×1040 (16: 9),

Translation: Professional (multi-voiced, voice-over) – AlexFilm Note: No ads! Subtitles: Russian, English

00:55:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video:

6500 kbps, 1280×690 (16: 9),

Translation: Professional (multi-voiced, voice-over) – AlexFilm Note: No ads! Subtitles: Russian, English

00:58:00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: MP3 Video: 720×384 (

1400 kbps avg,

Sound: Professional (polyphony voice-over) (AlexFilm) Advertising: audio (twice, at the beginning of 6 and at the end of 15 sec.)

00:58:00 Format: MKV Video codec: XviD Audio codec: AC3 Video:

7000 kbps, 1280×690 Audio: Audio Rus: AC3,2 ch, 384 kbps / LostFilm Audio Eng: AC3, 6 ch, 640 kbps / Original Translation: LostFilm

Translation: Professional (vociferous, voice-over) – LostFilm Subtitles: Russian, English

00:55:00 Format: MP4 Video Codec: AVC Audio Codec: AAC Video: MPEG-4 AVC,

4000 Kbps, 1280×720 Audio: 2 ch, 248 Kbps Translation: LostFilm

Translation: Professional (many-voiced, offscreen) [LostFilm] 6 series added

00:55:00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: AC3 Video: 688×368 (

1699 kbps avg,

Translation: Professional (many-voiced, offscreen) [LostFilm] 6 series added

00:58:00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: MP3 Video: 720×384, 25,000 fps,

1516 kbps

Translation: Professional (many voices voiceover) | LostFilm 6 episodes added

01:00:00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: AC3 Video:

1400 Kbps, 720×400 Audio: Audio: Russian (AC3, 2 ch, 224 Kbps) Audio: English (AC3, 2 ch, 224 Kbps) Translation: Cube in Cuba

Translation: Professional many-voiced (Cubes in Cuba)

00:58:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: MPEG-4 AVC,

6300 Kbps, 1920×1040 Audio: Audio: Russian (AC3, 2 ch, 224 Kbps) Audio: English (EAC3, 2 ch, 224 Kbps) Translation: Cube in Cuba

Translation: Professional multi-voiced (Cube in Cuba) Added 5-6 series

00:55:00 Format: MKV Video codec:

6200 kbps, 1920×1040 (16: 9), 25 fps Audio: Audio 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps – Rus Audio 2: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps – Eng Translation: Jaskier

Translation: Professional (many voices voiceover) | Jaskier There are audio ads, twice added 6 series

00:55:00 Format: MKV Video codec:

3600 kbps, 1280×692 (16: 9), 25 fps Audio: Audio 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps – Rus Audio 2: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps – Eng Translation: Jaskier

Translation: Professional (many voices voiceover) | Jaskier There are audio ads, twice added 6 series

00:55:00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: MP3 Video:

1400 kbps, 720×400,

Translation: Professional (many voices voiceover) | Jaskier There are audio ads, twice added 6 series

00:58:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: MPEG-4 AVC,

6100 Kbps, 1920×1040 Audio: Audio: Russian (AC3, 2 ch, 192 Kbps) Audio: English (AC3, 2 ch, 192 Kbps) Translation: AlexFilm

Sound: professional voice over voice (AlexFilm) Advertising: audio (twice, at the beginning of 6 and at the end of 15 sec.) Added 6 series

00:58:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: 1280×720, 1280×692 at

2300-3600 kbps avg Audio: Audio # 1: Russian: 48 kHz, AC3,2/0 (L, R) ch,

192 kbps avg Audio # 2: English: 48 kHz, AC3,2/0 (L, R) ch,

192 kbps avg Translation: AlexFilm

Translation: Professional (vociferous, voice-over) AlexFilm Subtitles: Russian, English Without advertising. Attention! In the series there are scenes with nude and profanity!

File: Sharp Visors – Sharpened Caps – Peaky Blinders [04х01-06 of 06] (2017) HDTVRip-AVC from Generalfilm l

Translation: Professional multi-voiced [AlexFilm] Advertising: audio (twice, at the beginning of 6 and at the end of 15 sec.) Added 6 series

00:58:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: MPEG-4 AVC,

3700 Kbps, 1280×720 Audio: Audio: Russian (AC3, 2 ch, 192 Kbps) Audio: English (AC3, 2 ch, 192 Kbps) Translation: AlexFilm

Sound: professional voice over voice (AlexFilm) Advertising: audio (twice, at the beginning of 6 and at the end of 15 sec.) Added 6 series

00:58:00 Format: AVI Video codec: XviD Video: 720×384 (

1400 kbps avg,

Sound: professional voice over voice (AlexFilm) Advertising: audio (twice, at the beginning of 6 and at the end of 15 sec.) Added 6 series

00:58:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: MPEG-4 AVC,

1600 Kbps, 1280×720 Audio: 2 ch, 192 Kbps Translation: Sunshine Studio

Translation: Amateur (two-voiced) Sunshine Studio There is an advertisement! Added 6 series

00:60:00 Format: M4V Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: Season # 1 (2013) Video: MPEG4 AVC, 1920×1040 p,

8464 Kb / s

Season # 2 (2014) Video: MPEG4 AVC, 1920×1080 p,

5242 Kb / s

Season # 3 (2016) Video: MPEG4 AVC, 1920×1080 p,

5242 Kb / s

Season # 2 (2014) Sound: AC-3, 384 Kb / s,

Season # 3 (2016) Sound: AC-3, 384 Kb / s,

Translation – Professional many-voiced voiceover (Studio "Lostfilm")

00:58:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: 1024×554 (16: 9), 1265 kbps, 25 fps, 0.089 bpp Audio:

Translation: Professional (many voiced) – AlexFilm

00:55:00 Format: MKV Video codec:

8,700 kbps

Subtitles: Russian (N-Team), English

Translation: Professional (multi-voiced offscreen) AlexFilm Professional (multi-voiced offscreen) LostFiilm Professional (two-voiced offscreen) Kybik v Kube Professional (multi-voiced offscreen) Jaskier

00:60:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: MPEG4 AVC, 1920×1080 p,

5242 Kb / s

Translation: Professional multi-voiced offscreen (Studio "Lostfilm") Added 6 series

5242 Kbps, 1920×1080 Audio: Audio: Russian (AC3, 2 ch, 192 Kbps) Audio: English (AC3, 2 ch, 192 Kbps) Translation: LostFilm

Translation: Professional multi-voiced – LostFilm

4000 Kbps, 1280×690 Audio: 2 ch, 257 Kbps Translation: LostFilm

Translation: Professional multi-voiced offscreen (Studio "Lostfilm") Added 6 series

1798 kbps avg,

Translation: Professional (many-voiced, voice-over) – LostFilm 6 series added

00:58:00 Format: AVI Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: 1280×690 (16: 9), 25 fps, MPEG-4 AVC

2000 kbps avg,

192 kbps avg Audio Eng: 48 kHz, AC3

192 kbps avg Translation: AlexFilm

Sound: Professional (multi-voiced, voice-over) – AlexFilm 6 episode added

00:55:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AC3 Video: 1280×720, 25 fps,

Translation: Professional (many-voiced voice-over) studio Jaskier Profanity! Added 6 series

0:59: 00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: MP3 Video: 720×384 (

1300 kbps avg,

Translation: professional multi-voiced offscreen (AlexFilm) 6th episode added

00:58:00 series Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: AC3 Video:

1500 kbps, 720×384 Audio: 2 ch, 192 kbps Translation: AlexFilm

Translation: Professional (many-voiced, voice-over) – AlexFilm

00:58:00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: MP3 Video:

1500 kbps, 720×384 Audio: Audio RU: MP3, 2 ch, 128 kbps Audio EN: MP3, 2 ch, 128 kbps Translation: LostFilm

Translation: Professional (vociferous, voice-over) – LostFilm Subtitles: Russian, English

00:58:00 series Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: AC3 Video:

1500 kbps, 720×384 Audio: 2 ch, 192 kbps Translation: Cube in Cuba

Translation: Professional (two-voice, offscreen) – Cubes in Cuba

00:58:00 Format: MKV Video codec:

10,000 kbps, 1280×692 Audio: Audio Rus: AC3,2 ch, 384 kbps / LostFilm Audio Rus: AC3,2 ch, 192 kbps / AlexFilm Audio Rus: AC3,2 ch, 192 kbps / Cubic Cuba Audio Eng: AC3, 2 ch, 384 kbps / Original Translation: LostFilm, Cube in Cuba

Translation: Professional (multi-voice, voice-over) – LostFilm Translation: Professional (multi-voice, voice-over) – AlexFilm Translation: Professional (two-voice, voice-over) – Cube in Cuba Subtitle: Russian, English

899 kbps avg,

Translation: Professional (many-voiced offscreen) LostFilm

192 kbps Audio Eng: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L, R) ch,

Translation: Professional (two-voice offscreen) Cubes in Cuba

Andrew Harper Travel

1697 kbps avg,

Translation: Professional (many-voiced offscreen) LostFilm

999 kbps avg,

192 kbps Audio Eng: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L, R) ch,

Translation: Professional two-voice offscreen (Cubes in Cuba) Added 6 series

00:58:00 Format: AVI Video codec: XviD Audio codec: MP3 Video:

1250 kbps, 720×400, 25 fps Audio:

Translation: Professional (many-voiced, voice-over) – LostFilm 6 series added

00:59:00 Format: MKV Video codec: AVC Audio codec: AAC Video: AVC1,

3968 Kbps, 1280×720 Audio: 2 ch, 231 Kbps Translation: LostFilm

Translation: Professional multi-voiced – LostFilm 6 episode added

1556 kbps avg,

Translation: Professional (many-voiced offscreen) LostFilm

Translation: Professional (multi-voice, voice-over) – AlexFilm Professional (two-voice, voice-over) – Cube in Cuba Professional (multi-voice, voice-over) – LostFilm Professional (two-voice, voice-over) – Ozz Subtitle: Russian forced, Russian (

8500 Kbps, 1920×1040 Audio: Audio # 1: Russian (DTS, 2 ch, 1510 Kbps) / Professional Multi-voiced (AlexFilm) Audio # 2: Russian (DTS, 2 ch, 1510 Kbps) / Professional Two-Voice ( Cube in Cuba) Audio # 3: Russian (DTS, 2 ch, 1510 Kbit / s) / Professional multi-voiced (LostFilm) Audio # 4: Russian (DTS, 2 ch, 1510 Kbit / s) / Professional two-voiced (Ozz-tv) Audio # 5: Russian (AC3, 2 ch, 192 Kbps) / Professional multi-voiced (BaibaKo) Audio # 6: English (DTS, 2 ch, 1510 Kbps) Translation: AlexFilm, BaibaKo, LostFilm, Cubic in Cuba

Subtitles: Russian, English

File: Sharpened Caps – Sharp Visors – Peaky Blinders [S01] (2013) WEB-DLRip 720p |

Translation: Multi-voice offscreen (Studio "Lostfilm")

File: Honed Caps – Peaky Blinders [S01] (2013) WEB-DLRip | LostFilm |

Translation: Professional multi-voiced LostFilm Extras. tags (director, actors and

Andrew Harper Travel

1499 kbps avg,

Translation: Professional (many-voiced offscreen) LostFilm

1250 kbps, 720×400, 25 fps Audio:

Translation: Professional (multi-voiced, offscreen) – LostFilm 5-6 series added

999 kbps avg,

Translation: Professional two-voice offscreen (Cubes in Cuba) Added 6 series

1499 kbps avg,

Translation: Professional (many-voiced offscreen) LostFilm

5090 kbps avg,

5150 kbps avg,

Translation: Professional (two-voice offscreen) Ozz Added 5-6 series

4750 kbps avg,

Translation: professional voiceless voiceover (AlexFilm) added 5-6 series

1444 kbps avg,

1394 kbps avg

Translation: professional voiceless voiceover (AlexFilm) 6 episode added

848 kbps avg,

Translation: Professional (two-voice, offscreen) – Ozz Added 5-6 series

848 kbps avg,

192 kbps Audio: English 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L, R) ch,

Translation: Amateur double voice over (ColdFilm) 6 series added

Sharp peaks (Peaky Blinders)

British serial about the criminal world of Birmingham of the 20s of the last century, in which the Shelby family became one of the most brutal and influential gangs of the post-war period. The brand name of the group, which was engaged in robbery and gambling, was the blades sewn into its peaks.

Which translation is better to take, Alex or Kubikov?)

A matter of taste, of course. But the Cubes are absolutely not mine, Alex got to the point with a choice of votes. Or, as already mentioned, to download a file with many audio tracks, there will surely be an acceptable translation for you.

forgot to add that the killer soundtrack

EXCEPT 3 seasons! I recommend everyone – 1, 2 and 4 season at once. 3rd can pass quietly. It really sucks – this is some kind of political order! about what Russian freaks.

At first, the 3rd season also seemed rather weak to me. But, recently carefully reviewed, I changed my mind. According to the dynamics of events, he is not inferior to others, and what happens in the 3rd season is very important for understanding the further development of the plot. I would not miss it.

About Russophobic suspicion. friends, and who in this series, hand on heart, normal? The sharp peaks themselves? Brother Tommy, Arthur? Are the English angry about this? Maybe macaroni is perfect here? Or are the Italians also outraged? What about the Jews in this series? Is this a kosher series? I remember in the beginning was still the Chinese group at the races. Well, the Chinese are accustomed to being scolded. So, the Russians just neatly fit into the international mob. Do not believe in ghosts, just enough to tell scary stories.

And the 4th season came out very much.

Sad it is the most. In simple terms – mostly about smoking and eating after a glass or another + muddy affairs, the essence of which is not that clear. + again about smoking, smoking, smoking. And these British fearsome faces. Nevermind

I mastered with incredible efforts all three dull seasons. Perhaps the worst BBC TV series of all that he saw, and in itself as a series – in general, and a bad gangster saga, if you can characterize what he saw. After the awesome BBC films, as mentioned in the spoiler below,

Such statement as Sharp peaks, really disappointed. "A significant part of the series’ soundtrack consists of compositions. " – with a modern guitar sound and absolutely irrelevant as a background for a retro-picture, cutting hearing by an inappropriate, third-party sound from that temporary historical segment. What a terrible moveton, when suddenly a modern band begins to chop off-screen – yes, here we have a nominee for the award "worst soundtrack". By the way, modern sounding is not something bad for a movie about the past time, it can even be very useful. But not in this case, when it is just not the topic, and completely.

However, it would be unfair to say that everything is so bad, rather – there is no place worse, and if it is serious, then the series, as they say, is very much misunderstood.

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply